2015-07-07

Kesäloma – Summer vacation – 度假


Kesäloma on päässyt vauhdikkaasti alkuun. Puutarhassa olen puuhastellut, mutta edellisen viikon kohokohtiin kuului vanhojen (nyt yli 30 vuotta vanhempien!) luokkakavereiden tapaaminen, kummisedän 80-vuotisjuhlat ja ajelu vuoden 1928 T-Fordilla. Ihanaa oli tavata luokkakaverit vuosikymmenten jälkeen.

T-Ford on isäni isoisän menopeli viime vuosisadan alusta.
T-Ford is my grandgrandfather’s mobile from the beginning of last century.
这个T-Ford从前世纪是我爸爸的爷爷买了汽车。

I’ve had a good start for vacation. Of course I have done some gardening, but last week I met my classmates after 30 years, visited at my godfather’s 80 year birthday and had a short trip with a T-Ford from 1928. 我度假 开始了很好。我工作了在花园,不过下个星期最大的事件是:然后三十年聚会我同学,
我妈妈的哥哥八十岁生日和作车T-Ford1928年。


Mehiläisten vähyyttä on ihmetelty useassa postauksessa. Tässä uutisia aamulta. Onko rikkaruohojen kitkentä kuokkimalla seuraava nouseva puutarhatrendi, jolla samalla ehkäistään nälänhätää?

It’s been a discussion about bees disappearing during past years. It’s been found neonicotinoids used as weedkillers and now as a new threat also glyphosate are deadly dangerous for bees. Will it be a new gardening trend to hoe weeds to prevent hunger?   多人告诉了蜜蜂死了。在今天的信息告诉这是为neonicotinoidglyphosate用了在除草剂。是耨新趋势为防止饥饿?


Tässä kukkivat viime kesänä kitkemättä jättämieni harakankellojen jälkeläiset. Makuasia on, ovatko ne kauniita jalostettujen pionikaunotarten rinnalla. En osannut päättää, pidän molemmista omalla tavallaan. Kuvia kombinaatiosta myöhemmin, kun sade (vaihteeksi!) taukoaa.

In blossom some wild flowers (Campanula patula) in front of peonies. I’m not sure are they a good combination. Have to photo them, when rain pauses. It’s raining again! 这是一些闲花(Campanula patula)在芍前面。我喜欢不喜欢, 不知道。然后下雨(再下雨!)去了, 我照相它们。



Sade tuli sopivaan aikaan. Olen kunnostanut etupihan kukkapenkin ja kastelin istutukset kunnolla ennen reissuun lähtöä. Eilen alkoi olla jo kuivaa hellepäivien jäljiltä. Eipä tarvinnut kastella. Sade tauottaa myös aidanleikkaamisen. Eilen pääsin puoliväliin.

Water drops came just in time. I’ve renewed flowerbed on our front yard. I watered it thoroughly before my trip, but yesterday saw it very dry after a few hot weather days. 现在好时间下雨。下个星期我种了新花木在房子的前面。我们有了一些暑热天和土壤很干。

Sekava postaus, mutta täytyykö lomalla kaikki niin järjestyksessä ollakaan?
A scrappy post this time, but do everything have to be orderly on vacation?
我写了纷乱, 不过在度假要每个东西是井吗?

6 kommenttia:

  1. Sade tuli tosiaan tarpeeseen, paitsi että ilman viime viikolla kädet pitkinä kannettua kasteluvettä olisi moni uusi taimi jo nääntynyt. Ihanan kuuloinen ainakin on harakankellojen ja pionien yhteiselo.

    VastaaPoista
  2. Joo, ei ne minusta yhdessä pahalta näytä.

    VastaaPoista
  3. Wau, ihana tuo ford, oliko pomppuisa kyyti? Hyvää lomaa sinulle! Harakankellot näyttävät oikein kauniilta. En tajua tuota mehiläisten vähyyttä, täällä on ollut niitä tosi paljon niinkuin aina. Olen huomannut, että varsinkin aikaiset kirsikat vetävät niitä puoleensa.

    VastaaPoista
  4. Puiset puolapuut ja silleen. On sentään kumit alla, ettei ihan rautavanteilla huruuteltu. Penkeissä on jouset ja jouhet, joten ihan siedettävä kyyti tuli.
    Meillä on mehiläiset olleet vähissä, vaikken koskaan ole myrkkyjä käyttänyt. Ampiaisia ja kukkakärpäsiä sentään vielä pörrää.

    VastaaPoista
  5. Harakankellot sopivat mainiosti pionien kavereiksi:)

    VastaaPoista
  6. Kyllä vain, Pioni. Olen taipumassa samalle kannalle. Luonnonkasvien elinvoima puutarhaoloissa on tosin yllättänyt.

    VastaaPoista

Kiitos, kommenttisi on tervetullut! - Thank you, your comments are welcome! - 谢谢您,我高兴您评论!