2014-04-06

Kierros puutarhassa 5 – Excursion in the garden 5 – 短途旅行在花园5



Syreenien alla – Under lilacs – 在丁香下

Tässä noin puolet aidasta. The other end of the fence. 一半的丁香栅栏。
Otetaas räntää odotellessa kierros puutarhassa. Nyt mennään syreeniaidan alle.
There will be sleet today, it was said in the weather forecast. So let’s continue garden presentation, under lilac fence this time.
今天雨夹雪,天气预报说了。现在我介绍我花园在丁香下。

Pian Kaarina näkyy vain kielojen suunnalta. Soon Kaarina statue can only
be seen from direction of lily of the valley. Kaarina塑像旁边的铃兰。
Tämä on paikka, jossa Kaarina-patsas lepää ja jossa mieleni rauhoittuu. Tämä on rauhan tyyssija, hiljainen hetki varjossa, kevään tulo, kesän viileys, syksyllä lehtien kahina tuulessa ja talvella hankien hohde.
This is a place, where Kaarina statue rests and where I calm down. This is a place of peacefulness, a quiet moment in shadows. A place where spring starts, where it’s cool at summertime, where leaves rustle at the autumn wind and snow shimmers at wintertime.
这里Kaarina塑像休息,这里我心平复。这是安的地方, 安静的时候在影儿。这里春天开始,这里在夏天很舒服,秋天我听秋叶和冬天看雪的淡光。

Kurotus kohti valoa. Dicentra spectabilis reaches to light. 它要到光。
Syreenit ovat tonttimme alkuperäisiä pensaita – vai puitako ne ovatkin, kun latvat hipovat kuutta metriä? Tuo lännen puoleinen aita minut aikanaan huumasi, ja talo oli muutaman viikon päästä meidän. Syreenien alla oli tuolloin nurmikko ja sen vallannut niittyleinikki. Aitarivistön oksat taipuivat laveasti ruohonleikkaajan tielle.
 Lilacs are original bushes at our plot – or should I call them trees, as their tops are at 6 meters? We were looking for a new home and that lilac fence at west side of the plot charmed me. Some weeks later the house was ours. At that time under lilacs there was lawn covered by acris. Branches bent on lawn mowers way.
在我们的标地丁香是原有的灌木, 可能我们说乔木, 就它们六米高。我们新家找过,和这个丁香的栅栏在标地的西方媚惑 了我。一些星期之后房子我们了。那时侯有草坪在丁香乔木下, 也有Ranuculus acris。丁香的杈在草坪机的前边。

Siemenistä kukaksi n. 5 vuotta.
From seeds to blossom about 5 years.
从种子到花苞五年。

Vanhoihin vuosikymmeniä kasvaneisiin puihin ja pensaisiin ei kosketa, ellei ole pakko. Niittyleinikistä sen sijaan olin saanut kukkapenkeissä tarpeekseni. Näin jälkikäteen ajatellen en ilokseni koskaan saanut sitä täysin hävitettyä puutarhastani. Halusin metsäpuutarhan, syreeneille matalana kasvavan alustan, jota ei tarvitse leikata.
Unless you have to, don’t touch old bushes, because they have grown for decades. Instead Ranuculus acris I had had enough in my flower beds. Afterwards I’m glad I never got it totally destroyed in my garden. I wanted coppice like atmosphere, something low undergrowth under the lilacs, and no lawn at all.
除非你只好,请不据乔木, 它们许多年代生长了。反而Ranuculus acris我受够有了。之后我高兴,不都Ranuculus acris毁了。下丁香乔木我要了矮林的气氛, 植物 不太高。也不要用草坪机。

Kovin on korkea tämä pitsimyssy.
This Tiarella grows so high. 这个Tiarella真高。
Maa oli tiivistynyt kivikovaksi ja syreenien juuret olivat yhtä säkkäräpehkoa. Kevät meni aluetta varovasti kaivaessa, ketoleinikkiä poistaessa ja kompostikuormia kippaillessa. Kasvatin siemenistä varmaan tuhat rönsytiarellan tainta, istutin ne tasaisin välein saadakseni seuraavana keväänä hempeän valkoisen pitsimeren pimeähköön varjoon. Voitte kuvitella hämmästykseni, kun keväällä kasvien kukintovarret jatkavat kasvuaan puolen metrin korkuisiksi – olin istuttanut tellimaa! Kirosin väärien siementen pussittajan tuhannen sylen syvyyteen. Mikä työ, ja ihan hukkaan.
The soil was hard like stone and full of lilac roots. One spring I shoveled it carefully, picked up all acris plants and transferred compost there. I grew about a thousand plants of Tiarella cordifolia and planted those with even widths to get white lace of flowers to a shady place. You can imagine my surprise on next spring, when plants grow and grow until 50 centimeters – I had planted Tellima grandiflora! Curse on the one who packs wrong seeds. What a work, and for nothing.
土壤硬一样石和有许多本。一个春天我攉, 除草和给许多堆肥。我种了差不多一千Tiarella cordifolia卉,均种植了和下春天在阴凉的地方想有白蕾丝的花。你们懂啊,我下春天惊诧了,我的卉 生长都五十都厘米。我种植了Tellima grandiflora!我骂人他包装了错种子。许多工作白白。

Mutta ei tellima hassumman näköinen ole. Itse asiassa se on kaunis, ja sopii tähän villiin ympäristöön paremmin kuin rönsytiarella. Myöhemmin olen istuttanut alueelle siemenistä kasvatettua alppikärhöä, sinivuokkoja, kuunliljoja sekä valkoisia karpaattienkelloja ja sinisiä peurankelloja paikkaan mihin aurinko osuu. Tavallisia tarhaliljojakin tuli kokeiltua, mutta huonolla menestyksellä.
Tellima is not too bad. Actually it is beautiful, and suits better to a wild atmosphere than Tiarella cordifolia had. Later I’ve planted some Clematis alpina, Anemone hepatica, Hosta and white Campanula carpatica with blue Campanula glomerata to a place where sun shines. I tired also some lilies, but with no success.
Tellima不错。其实Tellima很漂亮, 和在野性的气氛比Tiarella cordifolia更好看的。以后我种子了Clematis alpinaAnemone hepaticaHosta,白的Campanula carpatica 和蓝的Campanula glomerata。我也试 了百合, 可是没有了成功。


Ajan myötä paikasta on tullut valoisampi, koska olemme joutuneet poistamaan muutamia lumen painosta kaatuneita syreeninrunkoja. Aukkoja olen paikkaillut muutamalla marjakuusella ja yhdellä kuutamohortensialla, mutta ne ovat vielä pienikokoisia. Kasvaahan siellä kanadanhemlokkikin. Ostin huikeat viisi senttiä korkean taimen joiltain puutarhamessuilta – olisiko se peräti puolimetrinen nykyisin.
Over time the place has more light, because I’ve had to cut some lilac trunks bent by heavy snow. I have fixed holes in a fence by planting some yews (Taxus) and one Hydrangea paniculata ‘Praecox’, but those are still very small in size.  There is one Tsuga canadensis also. I bought it at fairs. A five centimeter plant is now about half a meter high.
现在地方有更多光。我们锯了一些丁香的树干,所以它们雪下弯了。我修理了栅栏,种植 了一些Taxus和一个Hydrangea paniculata ‘Praecox’ 可是它们很小。我也有Tsuga canadensis。我在展销买了他。只五厘米了, 现在一半米。


Kun näet sinivuokot, on kevät tullut.
Anemone hepatica brings spring. 你看Anemone hepatica,春天来了。


4 kommenttia:

  1. Ompas sinulla vangitseva tyyli kertoa puutarhastasi =) Ja upeita kuvia sekä yksityiskohtia =)

    VastaaPoista
  2. Kiitos, Jori, kommentistasi. Sen johdosta aurinko paistaa tänään entistä kirkkaammin.

    VastaaPoista
  3. Poikkesin vastavierailulle ja lähdin puutarhakierrokselle. Kiva, kun kerrot miten kasvit viihtyvät tai eivät viihdy. Niistä saan mukavasti uusia ajatuksia omalle pihalleni. Aurinkoista kevättä!

    VastaaPoista
  4. Jaettu ilo on moninkertainen, niinhän ne sanoo. Epäonnistumiset on hyvä jakaa myös, aina kun ei ihan nappiin mene. Mukava, kun poikkesit vierailulle.

    VastaaPoista

Kiitos, kommenttisi on tervetullut! - Thank you, your comments are welcome!