2014-02-13

Kierros puutarhassa 3 – Excursion in the garden – 短途旅行在花园



Osa 3 | Part 3 | 地三部分 

Sukelletaanpa omenapuunoksien alta omenakeon taakse aivan puutarhan peräpistolle. Taaimman omenapuun taakse jää vielä muutaman metrin matka ennen tonttimme rajaa. Aivan koko rajan mitalla ei kasva syreenejä. Noin viiden metrin pätkä oli aikanaan vattumaana. Maukkaita marjoja sieltä sai. Ajan oloon vadelmapensaat ränsistyivät ja viimein raivasin ne pois.

Let’s go to the farthest part of the garden. Behind the last apple tree and a pile of apples seen in the picture, there is a few meter of space before the border.  Lilac trees are not growing on the whole length of the fence. There were earlier some raspberry bushes, that gave delicious berries. But bushes got wild and I had to remove them.

在我花园的最远的部分有五个米长地方,那里没有丁香树。这里有了山莓矮树。我们尝山莓和它们好吃了。山莓矮树秋了和现在我们没有矮树。

Kaksi ylvästä tuijaa (Thuja ’Brabant’) varttuu komeuteensa vähitellen. Niillä on seuranaan kymmenen vuotta vanhemmat lajitoverinsa naapurin puolella, joten ne sulautuvat hyvin maisemaan. Vihreät oksat tuovat väriä syksyyn ja kevääseen, ja tuijien muoto antaa selkeää ryhtiä rajalle.

A pair of Thuja ’Brabant’ will someday look awesome at the border. They have company on neighbours’ side of the fence, a couple of plants of the same species, but about ten years older. I like these plants’ colour at autumn and spring time, but also the posture they give to the border.

这里有两个大植物一样铁杉Thuja ’Brabant’。也邻居有这样的植物。在春天和秋天我喜欢它们绿色的颜色。它们竖的形很漂亮。

Niiden välissä japaninhemlokki (Tsuga diversifolia) yrittää kätkeytyä näin talviaikaan jänön hampailta. Toistaiseksi se on kasvanut hitaasti, mitä toivoinkin. (Nimimerkki: Istutinko liian lähelle rajaa?) Nyt se jo sentään saa pidettyä puolensa alueen keväällä peittävää lemmikkikasvustoa vastaan.

Between thujas, there is Tsuga diversifolia, which tries to avoid teeth of hare at wintertime. Hemlock has grown as slow as I’ve wished. (Did I plant my hemlock too near the border?) Now it is half a meter high and does not drown anymore under forget-me-nots.

两个Thuja ’Brabant’中间我有铁杉(Tsuga diversifolia)。兔子很多铁杉喜欢。发展慢了,和我很高兴, 进位可能这个树在太进的邻居的花园。铁杉已经半米高。



Maanpeitteenä kasvaa lemmikkien lisäksi suikeroalpia ja kuukausimansikkaa. Saattaa seassa olla joku kaihonkukkakin. Varsankellon karkulaista en raaskinut nyhtää viime kesänä pois alueen reunalta. Se oli niin soma karvaisine kukkineen.


In addition the ground is covered with Lysimachia nummularia and Fragaria Vesca Rügen’. There might also be some plants of navews (Omphaloides verna). At summer I could not tear up this runaway Campanula trachelium. It was so cute with its hairy bells.

在地上我有Lysimachia nummularia Fragaria Vesca Rügen’。可能也一些花(Omphaloides verna)。夏天我不要撕毁Campanula trachelium。我真多喜欢它的茸茸的钟乐。

Varsinaisia koristuksia ovat liljat tuijien välissä sekä alueen etureunalla kasvavat kalliokielot (Polygonatum odoratum), jotka ovat isoäidiltä peräisin. Parin koeistutuksen jälkeen niille löytyi oikea paikka ja ne tuntuvat nyt viihtyvän hyvin.


Real beauties are lilacs between thujas and in the front of the area growing Salomon’s seals (Polygonatum odoratum). I’ve got those from my grandmother. After a couple of test planting, I’ve found now a good place for them to grow.

每人的花园是百合和玉竹在地方的前边。我姥姥给过我这些玉竹。


Ja se omenakasa – hyvää ystävänpäivää!
And the pile of apples – Happy Valentine’s Day!
啊,苹果在地上情人节快

2014-02-02

Kierros puutarhassa 2 – Excursion in the garden – 短途旅行在花园



Näkymä puutarhasta ulospäin – osa 2

Oma puutarha ei koskaan rajoitu tontin rajojen sisäpuolelle. Ihmisellä on tapana omia enemmän kuin omistaa. On luontaista ajatella, että puutarhan taustalla oleva metsä tai järvelle aukeava näkymä olisi oma. Näkymät puutarhasta sen rajojen ulkopuolelle antavat leiman oman puutarhan tunnelmalle. Ja se ei ole pieni juttu.

Toimii myös toisinpäin. Oman pihan rojuläjä voi olla suoraan naapurin olohuoneen ikkunasta aukeavan näköalan taustana. Ja sitten ihmetellään, kun naapuri ei moikkaa.

Aloin etsiä puutarhastani otettuja kuvia suunnattuna naapurien tonteille. Niitäpä hädin tuskin löytyi. Ja kun löytyi, ovat aina niin rajattuina tai tarkennettuina, että naapurin pihasta näkyy mahdollisimman vähän. Ilmeisesti omassa pikku sopessani vielä riittää kuvattavaa ja ihmeteltävää. Varmasti toinen merkittävä tekijä on, että naapurin pihaa yksinkertaisesti ei kuvata. Tungetteluksihan tuo tulkittaisiin.
 

A view outside the garden – part 2

Own garden is not only inside its borders. People think they own more than they actually do. A view to a forest or to a lake belongs to them. Views outside the garden effect on atmosphere of your own garden, and that’s remarkable!

On the contrary, a pile of junk in your garden can be behind a view from your neighbour’s living room’s window. And you wonder why he does not speak to you.

I searched for photographs taken from my garden towards neighbours gardens. Hardly found those. Pictures of views to neighbours gardens were blurred or marked out. Possibly there still happens in my own garden and there is a plenty to photograph. And the other remarkable reason is that, it’s not proper to photograph neighbour’s garden form your own property. That is regarded impolite.

  

景色花园的外边 –   二部分

我的花园只不是花园的边里面。人们觉得他们也占有景色到森林还是到湖。什么样的景色,有意思什么样你的花园肖似。没有无关紧要。

反倒, 废铜烂铁可能在你的邻居客厅的窗前面。和你想,为什么他不说根你。

我找了照片有也邻居的花园。没有多这样的景色。只有晕染还是裁切的照片。可能我有许多东西照相。 第二解释是没有客气照相邻居的花园从你的花园。


Mutta tässä kuitenkin kuva suuntaan jos toiseen.
Here are some photographs to the one direction and other.
这里一些照片。


Tässä on näkymä tontin kulmalta koilliseen. Vinottain risteyksen toisella puolella oleva vanha 2-kerroksinen tehdasrakennus suojaa sopivasti puutarhaa pohjoisen viimalta. Vanha punatiilinen seinä luo lämpimän sävyn ympäristöönsä.

This view is from a corner of our property towards northeast. On the other side of the crossroad there is an old factory of two stairs.  High wall made of red bricks gives shade from north wind and a warm tone to the atmosphere.

这个照片我花园的东北方。十字路口后边,我花园对面,在旧工厂。厂有两层和高红色的墙防我花园北方的刮风。

Tämä näkymä on tonttimme luoteisnurkasta kohti pohjoista. Kaupunginpuiston matala kallio ja puiston haavat tuovat luonnon keskelle kaupunkia. Siellä on oravat ja jänikset, kettu ja supikoira. Ilveskin hiippaili seudulla viime talvena. Kuumina kesäiltoina korkeat haavat varjostavat ja siten viilentävät paahteisen puutarhan.

This scenery is taken from northwest corner towards north. Nature in the middle of the town: low hill of rock and aspens in the park. There are squirrels, hares, a fox and a raccoon dog. Also lynx was seen nearby this park on last winter. On hot summer evenings high aspens give shade and make weather cooler after midday sun.

我照相了这个景色从西北的花园到被方。我们有大自然我们城市里面。小石的山和树在公园。这里有松鼠,兔子,狐和狸。前冬天也看了猞猁近这个公园。在夏天有热天气,这些高树给舒服荫。


Tämä kuva taas on talolta kohti länttä. Naapurilla on oman tonttinsa länsirajalla kolme valtavaa koivua. Ne toimivat syreeniaitamme taustana ja peittävät näkymän kauempana olevaan kerrostaloon.

This picture is from our house towards west. Our neighbor has three enourmous birches on west side of his property. Birches give background to our lilac fence and hide a block of flats further away.
 

这个照片到西方。我邻居有三个大白桦树在他花园的西边。白桦树在背景我们的丁香。这里近有四层的公寓和白桦树它们前边。好, 我们不见看公寓。








 
Sopivan erilainen on meitä ristikkäin olevalla tontilla kasvava suuri kuusi. Sen hopea sävy valitutti ulkorakennuksen ikkunanpokien väriksi harmaanvihreän ja sai maalaamaan rakennuksen peltikaton grafiitinharmaaksi. Usein ympäristö sanelee, mitä omassa pihassasi touhutaan.

The other neighbour has a high fir in a corner of his property near us. It’s silvery tone made me to choose greengrey colour to our outhouse window frames and paint roof with graphite grey paint. Quite often it happens that surrounding area effects on your choices.

第二邻居有很高枞树。我取了录色的漆桑拿浴的窗户和灰色的漆到桑拿浴的屋顶。常常景色有意思和影响我们的花园。





Tässä on paras näkymä puutarhastamme ulospäin. Kamera suuntaa etelään. Vielä parempi näkymä on yläkerran ikkunasta yli naapurien puutarhojen kohti horisonttia. Kun asuu kohtuullisen pienellä tontilla ja talot ovat vieri vieressä, kaipaa näkymää silmänkantamattomiin. Ehkä lakeuksien kaiku on jossain syvällä sielussani, eikä tuota etelärajaa kasvateta täyteen puita tai pensaita – ainakaan minun toimestani. Talon portailla on hyvä istuksia ja tuijotella kaukaisuuteen.

This view I like most. It’s towards south. It’s even better if you climb upstairs and look over gardens to horizon. When I live on quite a small property and there are houses one after the other beside the street, I miss a scenery where to look as long as the eye can see. Possibly that comes from my childhood sceneries. On this border, I will never grow trees or bushes in front of this view to south. It’s nice to sit on house stairs and stare at sight in a distance.



我喜欢这个景色最多。我去地二层和看视野,我想景色更好。我们住在小标地。这里有房子旁边房子。我想景色那我儿可远以见。可能我想童年的景色。在这个边我不要种大树。我要开门的景色。 很多喜欢坐阶上和麟视野。