2015-03-27

Poutapilveä ja purkkapoppia – Sunshine – 太阳的天气


Tuli fiilis, että jäinen viima saa nyt riittää ja pakenin hetkeksi kesäkuviin; poutapilveen ja auringon lämpöön.
I got enough of cold wind and escaped to summer pictures; to sunshine and warm weather.
太长时间冷风。我腻了。我看了一些夏天的照片。太阳的和很舒服。


















Mukavaa viikonloppua! Have a nice weekend! 周末快乐!








2015-03-22

Ei piipon piippoa – Not a bulb – 并不鳞茎





Häikäisevä kevätaurinko houkutti minut pihalle kuvaamaan. Mittari näytti nollaa, mutta sitä viistävät auringonsäteet saivat sen kyllä valehtelemaan. Muutaman kuvan jälkeen oli kädet kohmeessa ja korvanlehdet punaisina. Mikä viima!
A dazzling sunshine tempted me out to photograph. Zero degrees at thermometer certainly was a lie, because sunbeams beveled it. After a few shots my fingers were frozen and ears red. What a cold wind!
阳光诱惑我外面照相。零温度在温度表错了,真冷了。然后一些照片我手指冻和耳畔冰冷。及冷了! 


Tarkoitus oli kuvata maasta nousevia sipulikukkien lehtipiippoja, mutta haaveeksi jäi. Lumi on humpsahtanut ja etupiha on paljaana, mutta varsinaisessa puutarhassa ei vielä kevättä skoolata. Reippaat yöpakkaset ja päivien lämpö ovat saaneet hangen pinnan kovaksi kuin panssari. 
I was to take photos of bulbs; only in my dreams! Snow has melted a lot and front yard is bare, but in the garden I can’t yet toast spring. Cold frost at nights and melted water at daytime have made snow blanket like armour.
我想照相鳞茎不过都没有。房子的前边雪已经熔化了,不过在花园还有多雪。在夜有零下度,在白天雪和冰熔化一点儿。


Ensimmäistä kertaa ikinä on nurmikolla laajoja jäälauttojakin. Sulaa ja jäätyy. 
First time ever there are large ice floats on the lawn. Melts and freezes again. 
最一次我们有大冰层草上。



Minkä taakseen jättää, sen edestään löytää: Nurmikon sulettua on mistä alkaa haravoida. Kerrankin puutarhakalusteet on jo valmiiksi kevättä odottamassa. Rautapata on saanut uuden kerroksen ruostetta ja on entistä punasävyisempi. Jänis parturoi mongolianvaahteran jälleen mieleiseensä muotoon. Paljon ne ovenpieleen unohtuneet verkot auttoivat.
What you leave behind, you will find in front of you. When soil melts under lawn, there is what to rake. Garden chairs and table already wait for spring. Iron pot has got another layer of rust and is even more reddish-brown. A hare has barbered again Acer ginnala to a shape she likes. To a door side forgotten wires didn’t help. 
你遗留工作, 然后你找到它 你的前边:应该耙, 所以许多叶子在草上。还已经有桌子和椅子在花园。也兔子 吃了我Acer ginnala,现在乔木有新形。遗忘了网在门旁边不帮助。



Vesialtaiden suojat ovat vielä lumen peitossa. Tammi, omenapuut ja syreenit varjostavat paljailla oksillaan yllättävän paljon. Ihmettelen, miksi olen istuttanut ainoat sinivuokkoni puutarhan synkimpään varjoon tai miksen ole huomannut upottaa sipulikukkia keväällä ensimmäisenä avautuviin lämpäreisiin.
Water pool covers are still under the snow. Oak and apple trees and lilac bushes make a surprising deep shadow. Why I have planted common hepatica to the deepest shadow? Or why there are no bulbs planted to the spots where snow melts first?
水池上也还有雪。我惊诧什么多苹果树,栎树和丁香给影子。为什么我种植了Hepatica nobilis到最黑暗的地方在花园?还是为什么没有鳞茎在地方它们第一有熔化了土壤。


Mustarastaat, peipot ja punarinta ovat palanneet. Kunhan aurinko sulattaa varjopaikat, niin pian piipotkin pilkistävät.
Blackbird, finch and robin have arrived. When sun warms the shadows, there will be bulb leaves on the ground.
当阳光暖也黑暗的地方,我找到鳞茎。我今天看, 一些春天的鸟来了。


2015-03-08

Mustia ritareita – Black Knights – 黑色的大侠


Pelargonium 'Border Appleblossom'


Siementilaus tuli pari viikkoa sitten. Laitoin heti kiireellisimmät siemenet kylmäkäsittelyyn. Ukonhatut ja akileijat kylvin rasioihin ja kaivoin ulos lumen alle. Tiarella-pussin pistin siltään jääkaappiin huhtikuista kylvöä odottamaan, poimulehdet ja ritarinkannukset kosteaan multaan.

My order of seeds has arrived. The most urgent ones I put immediately to a low temperature. I sow monkshood and columbine to cartons and placed them outside under snow. Tiarella wherryi I stored to the refrigerator to wait for sowing at April, and Alchemilla mollis and Delphinium ‘Black Knight’ to a moisture soil.

我种子接单来了。最忙的我置冷的地方。我播种Aconitum napellusAquilegia种子利乐包里,和置它们雪下。Tiarella包等在电冰箱要播种在四月。Alchemilla mollisDelphinium ‘Black Knight’(翻译黑色的大侠)种子我播种在墒土。

Parasta merkitä sekä nimet että päivämäärät.
It's better to write down names and dates.
这是有用写上名和日子。

Ehti kulua pari päivää, kun ensimmäinen musta ritari pilkistää mullasta! Hätäpäissäni siirsin mullat siemenineen Minigrip-pussissa jääkaappiin. Kylmäkäsittelyynhän niiden oli tarkoitus mennä, ei nyt vielä saa itää!

It took few days and the first knight sprouts! Quickly I moved soil with seeds in Minigrip-pack to refrigerator. Seeds were supposed to be few weeks in cold temperature, not to sprout yet!

然后一些天第一大侠 萌芽!尽快我运土壤和种子在Minigrip包里到电冰箱。我要它们在冷度一些星期, 不要现在它们播种(没有多光, 外面没有舒服)


Sitten tulee mieleen, että paleltuvat ritaripolot. Otan pussin pois jääkaapista ja poimin kaikki itämään lähteneet siemenet. Kylvän ne taimipurkkeihin kylvömullan pinnalle. Laitan loput siemenet multineen takaisin pussiin ja taas jääkaappiin.

Then I thought knights possibly get killed in cold. I take plastic pack out and pick up all seeds that have sprout and sow them to cartons. Rest of soil and seeds I put back to pack and again to the refrigerator.

然后我想Delphinium ‘Black Knight’是在电冰箱可能太冷。我取种子从电冰箱和播种他们到利乐包。其余的土壤和种子我还置到电冰箱里。

Tarvitseeko keskellä oleva taimi kenties apua?
Does the plant in the middle need help?
植物在照片中要帮助吗?

Kuluu kaksi päivää ja totean, että itäminen jatkuu jääkaapissa. Illalla istutan uuden erän ritareita. Näissä on jo selvä juuren alku ja ensimmäiset sirkkalehdet ojentavat haljennutta siemenen kuorta yltään.

After two days sprouting continues in the refrigerator. In the evening I plant a new batch of knights. These have obviously root and their first leaves push broken case off.

然后两个天我看种子还萌芽在冰箱。在晚上我种新大侠的群。这些有本和叶子, 种子已经绽了。

Mitätön alku. Tiny start. 特别小植物。

Tunnen olevani norsu posliinikaupassa. Otanko pihdit, veitsenkärjen, hammastikun vai nappaanko reippaasti sormiotteella? Osa on niin pieniä, että pudottaessani elämänalun multaan, en ole ihan varma kumpi pää on latvaa, kumpi juurta. Lopulta pienimpien kohdalla annan periksi; eipä niitä kukaan luonnossakaan asettele oikein päin.

I’m like an elephant at porcelain store. Do I take pincers, knife top, toothpick or do I use fingers? Plants are so small. If dropped, I can hardly separate root from tiny leaves. In the end I give up; nobody sets roots right side down in the nature either.

我想我一样大象在瓷器商店。要用钳, 刀,牙签还是用指?植物特别小。所以我降他们, 不知道那个头本还是叶子。到了我罢休:在自然没有人种植它们。

Hupun alla on sopivan kosteaa.
Under a hood it is moisture enough.
塑料代上湿气。

Minulla on nyt reilusti ritarinkannuksia istutettuna astioihin. Kolusin mullan jo läpikotaisin, mutta toiveikkaana jätin pussin vielä pariksi päiväksi takaisin kylmäkäsittelyyn. Ehkä sieltä vielä jokunen nousee, kun pääsevät taas lämpimään.

Now I’ve got lot of delphinium plants at cartons. I went soil thoroughly, but still put it back to the refrigerator for some days. Maybe I get a few more knights when seeds get in warm again.

我有好些Delphinium ’Black Knight’植物。还有塑料包在电冰箱一些天。可能我得到一些多大侠,何时我再次拿它们舒服的温度。