Näytetään tekstit, joissa on tunniste Damson. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Damson. Näytä kaikki tekstit

2014-09-07

Sadonkorjuu – Harvest – 收获



Viime viikkoina olen kerännyt talteen puutarhan satoa. Ei ole vuodet veljeksiä. Aivan erilainen on sato tänä kuin viime vuonna.
Last week I’ve picked berries and fruits in my garden. Years are not brothers. This year harvest is totally different compared to last years’.
上星期我采浆果和果子在我花园。年不一样。这个年的收获比去年不多。

Omenoita tulee vähän, mutta silti tarpeeksi omaan kokkausintooni nähden. Oikeastaan huokaisen helpotuksesta, ettei tänä vuonna hukuta niihin. Viikolla valmistin omenoista, päärynöistä ja kriikunoista sosetta lisättäväksi viilin päälle tai maustamattoman jogurtin sekaan. Paloin ainekset kattilaan, desi vettä ja ½ desiä sokeria 2,5 litraan hedelmiä. Keitin hedelmät hiljalleen pehmeiksi ja poimin kriikunan kivet keitoksesta pois. Osa hedelmistä sai jäädä koviksi suupaloiksi.
There is a small amount of apples this year and compared to my enthusiasm to cook, I’m actually relieved we are not drowned to apples this year. Last week I prepared apple, pear and damson puree to be used with low sugar yogurt. I chop ingredients to a saucepan, added one deciliter water and a half deciliter sugar to 2.5 liter fruits. Boiled fruits smooth and picked damson seeds off.
苹果少,不过我认为足够我要做菜。事实上我放心,今年我们不淹苹果。这个星期我做了苹果,梨和大马士革李果酱。可以吃更不甜的酸奶. 我切了果子, 增水一个合和半合糖到两半公升果子。我烀果子和采大马士革李的种从果酱。


Sopivasti luin Pinuskin blogihaasteesta jakaa puutarhan satoa, joten tein pari työkaveriani iloiseksi antamalla heille rasian ”Aamupalasössöä”. Pinuskin haaste sai minutkin iloiseksi.
I happened to read Pinuski’s blog challenge to share garden harvest, so I made happy two of my friends at work bringing them a small box of jam. Pinuski’s challenge made me too happy.
正巧我看了Pinuski的博客什么样共享花园的收获。我给我的朋友在单位果酱匣子里。Pinuski的意思我也高兴了。


Minun lisäkseni meillä on puutarhassa toinenkin säilöjä ja sain sen itse teosta kiinni tänään. Isosta tammesta riittää satoa, enkä minä terhoilla mitään tee, joten tyydyin ottamaan rosvosta kuvia. Kurrella oli myös pikasäilöntä mielessä ja sinne upposi talttahampaiden taakse terho toisen jälkeen.
Plus me there is another harvester in my garden. I caught it today. There is harvest enough in big oak tree, and I really don’t need oak acorns. So I was happy to get some pictures. Squirrel also wanted to preserve quickly and there acorns disappeared one by one behind its’ sharp teeth.
更我在花园有了另一收获收获员。今天我找到了它。栎树有许多橡子,和我不要它们。我高兴了现在有新照片。松鼠也要了保住和吃一一许多橡子。


2013-08-24

Tänään puutarhani väri on violetti




Ainakin kameraan otetuista kuvista voi niin päätellä.
Lauantain aamukierros jäi hieman lyhyeksi, kun kamerasta loppui virta, mutta sain sentään kuvattua kriikunoita rauhassa ja tyynellä säällä. Edellisinä vuosina tuuli on heilutellut oksia niin, ettei meikäläisen reagointi pysy liikkeen perässä. Ilman jalustaa tuo tosin on astetta haastavampaa, kun nainen heiluu kameransa kanssa viettävällä nurmella.
Johtuiko aamun valosta, kosteudesta vai muutenko vaan, mutta ’Jackmannii’-kärhö oli saanut sille ominaisen tummaakin tummemman violetin sinen terälehdilleen. Sitä olen odottanut. Kukinnan alkaessa sillä on heleämpi violetti ja väri tummuu syksyä kohti mentäessä. Samoin kiveyksen reunalla kasvavan mäkimeiramin kukinnoissa olevat suojalehdet ovat jo voimakkaan violetit. Syksymmällä violetit sävyt korostuvat, kun muu puutarha alkaa saada keltaisia vastavärejä ruskasta.
Kriikunoita kuvatessa huojuntani johtui siitäkin, että maassa oli huonosti jalansijaa. Nurmikkoon oli tasaisen tiiviin välein pudonnut ensimmäiset kypsät kriikunat. Nekin alkavat kypsyä! Kun akku loppui, olikin seuraava homma jo tiedossa.


Today my garden has lilac colors
After seen photographs taken this morning came to this thought.
Saturday morning excursion to my garden was short, because camera battery had to be charged. But I had a change to take some shots in peace and in calm weather. Windy weather on few passed years has moved branches so much I couldn’t follow with the move. It’s a degree more challenging to shoot without stand, when I’m standing on slanting grass.
Was it because of morning light, moisture or something else, but clematis ‘Jackmannii’ has now typical deep dark lilac color on its petals. That I’ve been waiting for. When it starts to blossom, flower color is more vivid, and by the end of autumn it gets really dark lilac. Also mugwort growing over stone fence has already deep purple bracts. At autumn lilac and purple colors are amplified when other garden at background gets more opposite yellowish autumn tints.
When photographing damsons my wobble was because there was no space for my feet in the ground. Lawn was full of ripe fruits fell from the damson tree. Those also are ripe! When battery was empty, I knew what to do next.


今天我花园有颜色
这样我想我看了照票我早上照相了。
星期六早上我花园走路不长时间。我照相了,可是跑出了相机电池。没有刮风,所以现在一点容易。有大刮风,很难照相。
’Jackmannii’有开花及颜色。第一花单色的比花秋天。也有黑的颜色。秋天来,花园有许多黄颜色,我见多黑的颜色。
在地方上有许多一样李子(Damson)。容易走路了。我回家,返回外边,有一个碗,要采李子。